Перевод: с французского на русский

с русского на французский

langue pâteuse

  • 1 d'une langue pâteuse

    сущ.
    общ. (parler) еле ворочая языком

    Французско-русский универсальный словарь > d'une langue pâteuse

  • 2 langue

    f
    1. (organe) язы́к ◄-а►;

    une langue chargée (pâteuse) — обло́женный язы́к;

    faire claquer sa langue — щёлкать/по= restr. языко́м; je me suis mordu (brûlé) la langue — я прикуси́л (обжёг) [себе́] язы́к; tirer la langue — высо́вывать/вы́сунуть <пока́зывать/показа́ть> язы́к (pour taquiner); on tire la langue [— нам] хо́чется пить; passer sa langue sur les lèvres — проводи́ть/провести́ языко́м по губа́м ║ une langue de bœuf — говя́жий язы́к

    fig.:

    une langue de terre — коса́;

    une langue de feu — язы́к пла́мени; ● une langue de vipère — злой язы́к; une mauvaise langue — спле́тни)к, -ца; avaler sa langue — прогла́тывать/проглоти́ть язы́к, замолча́ть pf.; il a la langue bien pendue ∑ — у него́ язы́к хоро́шо подве́шен, он бо́ек на язы́к; il n'a pas sa langue dans sa poche — он за сло́вом в карма́н не ле́зет; j'ai le mot sur le bout de la langue — сло́во ве́ртится у меня́ на языке́; un coup de langue — зла́я шу́тка, ко́лкость; donner sa langue au chat — отка́зываться/отказа́ться угада́ть <реши́ть> что-л.; prendre langue avec qn. — вступа́ть/ вступи́ть в перегово́ры с кем-л.; tenir sa langue — держа́ть ipf. язы́к за зуба́ми; tu ne sais pas tenir ta langue — ты не уме́ешь молча́ть <держа́ть язы́к за зуба́ми>; tu nous fais tirer la langue pop. — ты нас ко́рмишь обеща́ниями fam. 2. (langage) — язы́к; речь f, une langue vivante — живо́й язы́к; les langues mortes — мёртвые языки́; la langue maternelle — родно́й язы́к; dans la langue. courante — в разгово́рной ре́чи; en langue russe — на ру́сском языке́; traduire de la langue russe en langue française — переводи́ть/ перевести́ с ру́сского [языка́] на францу́зский; le don des langues [— больши́е] ∫ спосо́бности к [иностра́нным] язы́кам <язы́ковые спосо́бности>; le sens de la langue — чу́вство языка́; il parle cinq langues — он говори́т на пяти́ языка́х; un professeur de langues — преподава́тель иностра́нных язы́ков; la langue du barreau — язы́к адвока́тов; la langue philosophique — язы́к фило́софов; la langue de Pouchkine — язы́к Пу́шкина ║ une langue de bois — казённый язы́к; la langue d'Esope — эзо́пов язы́к

    Dictionnaire français-russe de type actif > langue

  • 3 langue empâtée

    1) мед. обложенный язык
    2) (тж. langue épaisse/pâteuse) заплетающийся язык

    Dictionnaire français-russe des idiomes > langue empâtée

  • 4 pâteux

    adj m; adj f - pâteuse

    Dictionnaire français-russe des idiomes > pâteux

  • 5 заплетаться

    1) разг.
    у него язык заплетается — il a la langue pâteuse
    у него ноги заплетаются — il titube, il marche en zigzaguant
    2) страд. être + part. pas. (ср. заплести)

    БФРС > заплетаться

  • 6 se remettre sur piles

    прост.
    подняться, встать на ноги

    Un coup d'apoplexie avait foudroyé le gros homme. Puis, il se remit sur piles, langue pâteuse, et un œil déformé. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Толстяка разбил паралич. Через некоторое время он встал на ноги, но язык у него плохо поворачивался и один глаз слегка косил.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se remettre sur piles

  • 7 pâteux

    -SE adj. тестообра́зный; вя́зкий*, кле́йкий* (collant);

    une consistance pâteuse — вя́зкость, тестообра́зность;

    un métal à l'état pâteux — вя́зкое состоя́ние мета́лла; du pain pâteux — непропечённый <кле́йкий> хлеб; une encre pâteuse — густы́е черни́ла If fig.: un style pâteux — тяжёлый и пу́таный стиль; une voix pâteuse — косноязы́чная речь; d'une voix pâteuse — косноязы́чно; il avait la bouche (la langue) pâteux se ∑ — во рту у него́ всё сли́плось; он е́ле воро́чал языко́м

    Dictionnaire français-russe de type actif > pâteux

  • 8 pâteux

    fusion pâteuseпереход в пастообразное состояние
    ••
    il a la langue [la bouche] pâteuse — он еле ворочает языком
    2) мутный, нечистый
    3) тяжёлый, путаный ( о слоге)

    БФРС > pâteux

См. также в других словарях:

  • Avoir la bouche, la langue pâteuse — ● Avoir la bouche, la langue pâteuse avoir la bouche encombrée par une salive épaisse ; articuler avec difficulté …   Encyclopédie Universelle

  • langue — [ lɑ̃g ] n. f. • fin Xe; lat. lingua I ♦ 1 ♦ Organe charnu, musculeux, allongé et mobile, placé dans la bouche. La langue, organe du goût. Filet, frein, muqueuse, papilles de la langue. Relatif à la langue. ⇒ lingual; gloss(o) . Avoir la langue… …   Encyclopédie Universelle

  • langué — langue [ lɑ̃g ] n. f. • fin Xe; lat. lingua I ♦ 1 ♦ Organe charnu, musculeux, allongé et mobile, placé dans la bouche. La langue, organe du goût. Filet, frein, muqueuse, papilles de la langue. Relatif à la langue. ⇒ lingual; gloss(o) . Avoir la… …   Encyclopédie Universelle

  • pâteuse — ● pâteux, pâteuse adjectif (de pâte) Se dit d un aliment qui a la consistance molle d une pâte, qui empâte la bouche : Des fruits pâteux. Se dit d une matière qui a la consistance intermédiaire entre le solide et le liquide : Encre pâteuse. Se… …   Encyclopédie Universelle

  • langue-de-bœuf — langue [ lɑ̃g ] n. f. • fin Xe; lat. lingua I ♦ 1 ♦ Organe charnu, musculeux, allongé et mobile, placé dans la bouche. La langue, organe du goût. Filet, frein, muqueuse, papilles de la langue. Relatif à la langue. ⇒ lingual; gloss(o) . Avoir la… …   Encyclopédie Universelle

  • LANGUE — s. f. Cette partie charnue et mobile qui est dans la bouche, et qui est le principal organe du goût et de la parole. La langue d un homme, d un oiseau, d un cheval, d un poisson. La pointe ou le bout, le dessus, le dessous de la langue. Le filet… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • LANGUE — n. f. Organe musculaire charnu et mobile, revêtu d’une membrane muqueuse, placé dans la bouche et qui est le principal instrument de la parole et l’organe du goût. La langue d’un homme, d’un oiseau, d’un cheval, d’un poisson. La pointe ou le bout …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Avoir la langue épaisse — ● Avoir la langue épaisse avoir la langue pâteuse ou la parole embarrassée …   Encyclopédie Universelle

  • Bouche, langue empâtée — ● Bouche, langue empâtée chargée, embarrassée, comme pâteuse …   Encyclopédie Universelle

  • pâteux — pâteux, euse [ patø, øz ] adj. • pasteux XIIIe; de pâte 1 ♦ Qui a une consistance semblable à celle de la pâte (intermédiaire entre solide et liquide). Consistance pâteuse. Matière, métal à l état pâteux. Sauce pâteuse. ♢ Fig. Style pâteux, lourd …   Encyclopédie Universelle

  • PÂTEUX — EUSE. adj. Il se dit Du pain qui n est pas assez cuit. Ce pain est pâteux.   Il se dit aussi Des choses qui font dans la bouche le même effet que ferait de la pâte. Ces poires sont pâteuses. Ces abricots sont pâteux. Ce fruit a la chair pâteuse.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»